Tulkkauslaitteet

Suomen Kongressitekniikka on turvallinen ja luotettava kumppani kaikissa tapahtumatekniikkaan liittyvissä tilanteissa. Tulkkaustekniikka täyttää ISO 4043:1998 standardin ja tuotamme palvelun tarvittaessa myös Euroopan komission vaatimusten mukaisesti. Olemme olleet tekninen toimittaja kaikilla Suomen EU-puheenjohtajuuskausilla aina vuodesta 1999.

Konferenssitulkkauksen ja erityisesti simultaanitulkkauksen käyttö on tulee kysymykseen monikielisissä kansainvälisissä tapahtumissa, konferensseissa ja kokouksissa, joissa osallistujat puhuvat eri kieliä. Konferenssitulkkaus kattaa monia tulkkausmenetelmiä, mutta simultaanitulkkaus on yksi suosituimmista – se mahdollistaa puheen reaaliaikaisen kääntämisen, ilman että puhujan tarvitsee pysähtyä. Tämä tulkkausmuoto on sopii niin pieniin kuin suuriin tapahtumiin, joissa on halutaan varmistaa viestin ymmärrettävyys. Simultaanitulkkauksessa tulkki työskentelee äänieristetyssä kopissa käyttäen kuulokkeita ja mikrofonia ja tulkkaa puheen lähes samanaikaisesti. Konferenssi- ja simultaanitulkkauspalvelut tekevät kansainvälisistä tapahtumista saavutettavia, parantaen osallistujakokemusta ja helpottaen sujuvaa viestintää eri kieliä puhuvien välillä.

Lisää tietoa tulkkauksesta löytyy Suomen kääntäjien ja tulkkien liiton verkkosivuilta.

Simultaanitulkkaus

Simultaanitulkkaus on yhtäaikaista tulkkausta puhujan kanssa. Tulkki kuuntelee puhujaa tulkinkojeen kuulokkeiden kautta ja tulkkaa puheen lähes samanaikaisesti tilaisuuden muille osallistujille langattomiin kuulokkeisiin. Simultaanitulkkaus on tulkille äärimmäisen haastavaa ja keskittymistä vaativaa, jolloin myös tulkkaustekniikan on toimittava moitteetta.

Asianmukainen simultaanitulkkaustekniikka on tietoturvallinen valinta, sillä kuuluvuusalueen voi rajata ennakkoon.

Simultaanitulkkaukseen tarvitaan:

  • tulkkikoppi varusteineen
  • mikrofonit puhujille (usein myös äänentoisto)
  • vastaanottimet ja kuulokkeet osallistujille
  • tulkkausteknikko/äänitarkkailija

Tulkkaustekniikka räätälöidään aina asiakkaan tilaisuuden tarpeisiin ja kirjallisesta tarjouksesta näkee, mistä kustannukset koostuvat. Ota yhteyttä lomakkeella.

Kuiskaustulkkaus

Kuiskaustulkkauksessa tulkki istuu lähellä kuulijaa ja tulkkaa puheen yleensä ilman apuvälineitä yhdelle tai kahdelle kuulijalle. Tämä menetelmä soveltuu vain lyhyisiin tilaisuuksiin. Kuiskaustulkkauksen apuna on mahdollista käyttää ns. kuiskaustulkkauslaitteistoa, joka sisältää yhden langattoman mikrofonin tulkille sekä 20 kuulokevastaanotinta kuulijoille. Suuremmille osallistujamäärille on hankittava oikeat simultaanitulkkauslaitteet.

Radiotaajuuksilla toimivia kannettavia järjestelmiä ei voida käyttää tietoturvan kannalta kriittisissä tapahtumissa tai kohteissa.

 
Click to access the login or register cheese